Visão noturna infravermelha militar
video

Visão noturna infravermelha militar

Modelo: PVS3143
Configuração: binóculo-de tubo duplo
Detecção-de inversão: detecção automática; desligamento automático de tubo individual-; completar a unidade-desligamento automático-
Fonte de alimentação: 1 × bateria de lítio CR123 ou bateria externa (4 × CR123)
Enviar inquérito
Introdução de Produto

Especificações Técnicas

 

Especificação

PVS3143

Modelo

PVS3143

Configuração

Binóculo-de tubo duplo

Detecção-de inversão

Detecção automática; desligamento automático-de tubo individual; completar a unidade-desligamento automático-

Fonte de energia

1 × bateria de lítio CR123 ou bateria externa (4 × CR123)

Tensão operacional

1.4–4.2 V

Opções de montagem

Compatível com capacete Kevlar, capacete macio francês, capacete macio russo e suportes de capacete de aço

Modos de controle

DESLIGADO / LIGADO / AUTO / IR

Consumo de energia

< 0.15 W

Vida útil da bateria

Maior ou igual a 60 horas

Ampliação óptica

1× ±5%

Campo de visão (FOV)

40 graus ±2 graus

Alinhamento do eixo óptico

Convergência Menor ou igual a 20′; Divergência Menor ou igual a 60′; Deslocamento vertical menor ou igual a 20′

Tubo intensificador de imagem

Intensificador de imagem da geração 2+

Distorção óptica

Menor ou igual a 3%

Faixa de foco

250 mm até o infinito

Alívio para os olhos

25mm

Diâmetro da pupila de saída

7mm

Ajuste de dioptria

-5 a +2 Dioptrias

Distância Interpupilar (IPD)

55–80 mm

F-Número

F1.2

Classificação de proteção de entrada

IP65

Temperatura operacional

-20 graus a +50 graus

Dimensões (sem oculares)

136 × 103 × 92 mm

Peso (incluindo bateria)

Menor ou igual a 530 g

 

Solução de problemas

 

1. O dispositivo não liga
Verifique se a bateria está instalada com a polaridade correta.
Verifique se a bateria tem carga suficiente.
Certifique-se de que a luz ambiente não seja muito forte. O dispositivo de visão noturna foi projetado para operar em condições de pouca-luz ou noturna-.
 

2. Imagem borrada ou pouco clara
Verifique se a ocular e a lente objetiva estão limpas.
Em condições-noturnas, verifique se a tampa da lente objetiva foi removida. Não remova a tampa da lente durante a operação diurna.
Verifique se a dioptria da ocular foi ajustada corretamente de acordo com as instruções de operação.
Verifique se a lente objetiva está focada corretamente de acordo com as instruções de focagem.
Em ambientes completamente escuros, certifique-se de que o iluminador-infravermelho (IR) integrado esteja ligado.
 

3. A função de detecção automática não funciona
Se a proteção automática contra luz brilhante não funcionar no modo AUTO, verifique se o sensor de luz ambiente está obstruído.
Se o dispositivo não desligar automaticamente quando virado para cima ou não ligar automaticamente quando retornar à posição de visualização enquanto estiver montado em um capacete, verifique se o suporte para capacete está instalado corretamente e firmemente preso ao dispositivo. Consulte as instruções de instalação do suporte para capacete para uma instalação adequada.

 

Precauções

Proteção contra luz brilhante

Este dispositivo está equipado com um sistema automático de proteção contra luz brilhante que ajuda a proteger o tubo intensificador de imagem quando exposto a fontes de luz fortes. Embora esse recurso reduza significativamente o risco de danos, a exposição repetida ou prolongada à luz intensa ainda pode causar degradação cumulativa ao longo do tempo. Para maximizar a vida útil do dispositivo, evite a exposição prolongada ou frequente a ambientes com muita luz sempre que possível.

Proteção contra umidade

O dispositivo foi projetado com proteção-resistente à água e pode ser configurado com uma classificação de proteção de entrada de até IP67 (opcional). No entanto, a exposição prolongada-a umidade elevada ou condições excessivamente úmidas pode afetar gradualmente o desempenho e a vida útil do dispositivo. Para melhores resultados, guarde a unidade em um ambiente limpo e seco quando não estiver em uso.

Uso e armazenamento

Este produto é um instrumento optoeletrônico de precisão e deve ser operado de acordo com as instruções do usuário. Se o dispositivo não for usado por um longo período, remova a bateria antes de armazená-lo. Armazene a unidade em um local fresco, seco e bem{2}}ventilado, protegido da luz solar direta, poeira, umidade excessiva e impacto físico.

Serviço e reparo

Se o dispositivo for danificado durante a operação ou como resultado de uso indevido, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. A desmontagem não autorizada pode causar danos adicionais e anular a garantia. Entre em contato com seu revendedor autorizado ou provedor de serviços para obter assistência profissional

 

product-298-298
product-646-646
product-258-258
product-243-243
product-298-298
product-293-293
product-201-201
product-202-202
product-206-206
product-209-209
product-210-328
product-210-328
product-210-328
product-210-328

 

Tag: visão noturna infravermelha militar, fabricantes, fornecedores, fábrica de visão noturna infravermelha militar na China

Enviar inquérito

whatsapp

Telefone

Email

Inquérito